# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The Podcast Generator Translation Team
# This file is distributed under the same license as the Podcast Generator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Go Rom <gorom@zaclys.net>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Podcast Generator 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Go Rom <gorom@zaclys.net>, 2019\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/albertobeta/teams/14574/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:6
msgid "No name given"
msgstr "Titre manquant"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:9
msgid "Episode does not exist"
msgstr "Épisode introuvable"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:38
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:19
#: PodcastGenerator/admin/login.php:11
msgid "Missing fields"
msgstr "Champs non renseignés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:45
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:32
msgid "Too much categories selected"
msgstr "Il y a trop de catégories sélectionnées"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:52
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:52
msgid "Invalid Author E-Mail provided"
msgstr "Adresse email de l'autrice ou auteur invalide"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:58
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:58
msgid "Size of the 'Short Description' exceeded"
msgstr "La longueur maximum de la description courte est dépassée"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:121
#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:135
#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:198
msgid "Edit Episode"
msgstr "Modifier l'épisode"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:139
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:196
msgid "Main Informations"
msgstr "Informations principales"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:142
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:204
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:146
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:208
msgid "Short Description"
msgstr "Description courte"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:148
msgid " characters remaining"
msgstr "caractères restants"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:151
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:216
#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:49
#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:63
#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:83
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:152
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:217
msgid "You can select up to 3 categories"
msgstr "Vous pouvez choisir 3 catégories maximum"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:170
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:231
msgid "Publication Date"
msgstr "Date de publication"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:171
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:232
msgid "If you select a date in the future, it will be published then"
msgstr ""
"Si vous indiquez une date ultérieure, l'épisode sera publié automatiquement "
"selon celle choisie"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:172
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:233
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:174
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:235
msgid "Time"
msgstr "Durée"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:179
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:240
msgid "Extra Informations"
msgstr "Informations complémentaires"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:182
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:243
msgid "Long Description"
msgstr "Description longue"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:186
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:247
msgid "iTunes Keywords"
msgstr "Mots-clés iTunes"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:190
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:251
msgid "Explicit content"
msgstr "Contenu sensible"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:194
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:255
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:203
msgid "Delete Episode"
msgstr "Supprimer l'épisode"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:210
msgid "\" characters remaining\""
msgstr "\" caractères restants\""

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:79
msgid "New episodes were added"
msgstr "De nouveaux épisodes ont été ajoutés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:88
msgid "FTP Feature"
msgstr "Fonctionnalité FTP"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:102
msgid "FTP Auto Indexing"
msgstr "Indexation automatique FTP"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:105
msgid "Begin"
msgstr "Démarrer"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:28
msgid "Category already exists"
msgstr "Cette catégorie existe déjà"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:50
#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:64
#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:18
msgid "Manage categories"
msgstr "Gérer les catégories"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:65
msgid "Add category"
msgstr "Ajouter une catégorie"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:67
#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:68
msgid "Category Name"
msgstr "Nom de la catégorie"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:69
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:71
msgid "Current Categories"
msgstr "Catégories actuelles"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:76
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_regenerate.php:11
msgid "Regenerate Feed"
msgstr "Régénérer le flux"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_regenerate.php:25
msgid "Successfully regenrated RSS feed"
msgstr "Le flux RSS a été régénéré avec succès"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_regenerate.php:26
msgid "Return"
msgstr "Retour"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:38
msgid "No category selected"
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:65
msgid "Invalid filename, only A-Z, a-z, underscores and dots are permitted"
msgstr ""
"Nom de fichier invalide, seuls les caractères suivants sont autorisés : A-Z,"
" a-z, le point [.] et le tiret bas [_]"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:80
msgid "File is too big, maximum filesize is: "
msgstr "Le fichier est trop lourd, la taille maximum autorisée est : "

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:94
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Extension de fichier invalide"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:99
msgid "The file upload was not successfully"
msgstr "Échec du téléversement du fichier"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:112
msgid "Invalid mime type, are you actually uploading a"
msgstr "Type mime invalide, êtes-vous vraiment en train de téléverser un"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:170
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:184
msgid "Upload Episode"
msgstr "Téléverser un épisode"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:187
msgid "uploaded successfully"
msgstr "Téléversement achevé avec succès"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:199
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:210
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:268
msgid "characters remaining"
msgstr "caractères restants"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:252
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:35
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:39
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:43
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:252
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:35
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:39
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:43
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:131
msgid "No"
msgstr "Non"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:256
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:50
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'autrice ou auteur"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:257
msgid "Author E-Mail"
msgstr "Adresse email de l'autrice ou auteur"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:259
msgid "Upload episode"
msgstr "Téléverser un épisode"

#: PodcastGenerator/admin/index.php:29
msgid "Welcome to your Podcast Generator Admin Interface"
msgstr "Bienvenue dans votre interface d'administration de Podcast Generator"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:20
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:44
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:46
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:49
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:3
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:13
msgid "Episodes"
msgstr "Episodes"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:16
msgid "Upload New Episodes"
msgstr "Téléverser de nouveaux épisodes"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:17
msgid "Edit / Delete Episode"
msgstr "Modifier / Supprimer un épisode"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:19
msgid "FTP Feature (Auto Indexing)"
msgstr "Fonctionnalités FTP (Indexation automatique)"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:20
msgid "Manually regenerate RSS feed"
msgstr "Régénérer manuellement le flux RSS"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:25
msgid "Themes and aspect"
msgstr "Thèmes et aspect"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:28
msgid "Change Theme"
msgstr "Modifier le thème"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:29
msgid "Customize your Freebox"
msgstr "Personnalisez votre freebox"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:30
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:90
msgid "Change Buttons"
msgstr "Modifier les boutons"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:35
msgid "Podcast Platform Settings"
msgstr "Paramètres de la plateforme de podcast"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:38
msgid "Change Cover Art"
msgstr "Modifier l'image d'illustration"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:39
msgid "Change Podcast Category"
msgstr "Modifier la catégorie du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:44
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:21
msgid "Podcast Details"
msgstr "Détails du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:47
msgid "Change Podcast details"
msgstr "Modifier les détails du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:52
msgid "Podcast Generator"
msgstr "Podcast Generator"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:55
msgid "Change Podcast Generator Config"
msgstr "Modifier la configuration de Podcast Generator"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:17
msgid "Podcast Generator Configuration"
msgstr "Configuration de Podcast Generator"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:31
msgid "Change Podcast Generator Configuration"
msgstr "Modifier la configuration de Podcast Generator"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:33
msgid "Enable Audio and Video Player"
msgstr "Activer le lecteur audio-video"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:34
msgid "Enable streaming in web browser"
msgstr "Activer la lecture en flux continu dans un navigateur (streaming)"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:37
#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:50
msgid "Enable Freebox"
msgstr "Activer la freebox"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:38
msgid ""
"Freebox allows you to write freely what you wish, add links or text through "
"a visual editor in the admin section."
msgstr ""
"La freebox est un espace libre de rédaction pour indiquer par exemple une "
"note d'information ou bien des liens. Elle est modifiable à l'aide d'un "
"éditeur visuel situé dans la section d'administration"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:41
msgid "Enable categories"
msgstr "Activer les catégories"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:42
msgid "Enable categories feature to make thematic lists of your podcasts."
msgstr ""
"Activer la fonction des catégories pour organiser vos podcasts par "
"thématiques"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:45
msgid "How many recent episodes in the homepage?"
msgstr ""
"Combien souhaitez-vous faire apparaître d'épisodes récents sur la page "
"d'accueil ?"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:48
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:51
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:55
msgid "Use cron to regenerate the RSS feed"
msgstr "Utiliser une tâche cron pour régénérer le flux RSS"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:58
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:133
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:119
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:140
msgid "Submit"
msgstr "Valider"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:40
msgid "Change Podcast Details"
msgstr "Modifier les détails du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:42
msgid "Podcast Title"
msgstr "Titre du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:44
msgid "Podcast Subtitle or Slogan"
msgstr "Sous-titre du podcast ou slogan"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:46
msgid "Podcast Description"
msgstr "Description du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:48
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Information sur les droits d'auteurs"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:52
msgid "Author E-Mail Address"
msgstr "Adresse email de l'autrice ou de l'auteur"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:54
msgid "Feed Language"
msgstr "Langue du flux"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:54
msgid "Main language of your podcast"
msgstr "Langue principale de votre podcast"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:130
msgid "Explicit Podcast"
msgstr "Podcast avec contenu sensible"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:9
msgid "Category 1 needs to be set"
msgstr "Vous devez renseigner la catégorie 1"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:27
msgid "Select Podcast Category"
msgstr "Choisissez une catégorie de podcast"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:41
msgid "Select Podcast Categories"
msgstr "Choisissez les catégories de podcast"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:42
msgid "Select or change Podcast Categories (for iTunes)"
msgstr "Choisissez ou modifier les catégories de podcast (concerne iTunes)"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:103
#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:59
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:8
msgid "File is too big"
msgstr "Taille du fichier trop élevée"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:13
msgid "Image is not quadratic"
msgstr "L'illustration doit être dans un format carré"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:19
msgid "File was not uploaded"
msgstr "Le fichier n'a pas été téléversé "

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:36
msgid "Store Cover"
msgstr "Image d'illustration du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:50
msgid "Change Cover"
msgstr "Changer l'image d'illustration"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:51
msgid "The cover art will be displayed in the podcast readers."
msgstr "L'image d'illustration sera affichée dans les lecteurs de podcast"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:57
msgid "Current Cover"
msgstr "Image d'illustration actuelle"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:60
msgid "Upload new cover"
msgstr "Téléverser une nouvelle image d'illustration du podcast"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:62
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:64
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:16
msgid "Item exists"
msgstr "L'élément existe"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:21
msgid "Name, Link and CSS Class needs to be set"
msgstr "Le nom, le lien et la classe CSS doivent être renseignés"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:76
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Aspect des boutons"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:91
msgid "Click on the button you wish to edit"
msgstr "Cliquez sur le bouton que vous souhaitez modifier"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:111
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:132
msgid "Name (needs to be unique)"
msgstr "Nom (doit être unique)"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:113
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:134
msgid "Link (where it should point to)"
msgstr "Lien (vers l'endroit où il doit rediriger)"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:117
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:138
msgid "Protocol (Leave it blank if you don't know what you are doing)"
msgstr "Protocole (ne rien indiquer si vous ne savez pas)"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:122
msgid "Delete Button"
msgstr "Supprimer le bouton"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:130
msgid "Add Button"
msgstr "Ajouter un bouton"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:38
msgid "Theme Change"
msgstr "Gestion du thème"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:52
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:54
msgid "Installed themes"
msgstr "Thèmes installés"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:71
msgid "This theme is currently in use"
msgstr "Ce thème est déjà en cours d'utilisation"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:74
msgid "Switch theme"
msgstr "Échanger le thème"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:26
#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:40
msgid "Customize Freebox"
msgstr "Personnaliser la freebox"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:41
msgid "Current Freebox"
msgstr "contenu actuel de la freebox"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:47
msgid "Enable / Disable Freebox"
msgstr "Activer / désactiver la freebox"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:52
msgid "Disable Freebox"
msgstr "Désactiver la freebox"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:55
msgid "Change Freebox content"
msgstr "Modifier le contenu de la freebox"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:57
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: PodcastGenerator/index.php:27
msgid "More"
msgstr "Plus"

#: PodcastGenerator/index.php:28
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: PodcastGenerator/index.php:29
msgid "Edit/Delete (Admin)"
msgstr "Modifier/supprimer (Admin)"

#: PodcastGenerator/index.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
