# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The Podcast Generator Translation Team
# This file is distributed under the same license as the Podcast Generator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Robert B. <bernariusr@gmail.com>, 2019
# aszi77 <sziami@gmail.com>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Podcast Generator 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 12:41+0000\n"
"Last-Translator: aszi77 <sziami@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/albertobeta/teams/14574/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:6
msgid "No name given"
msgstr "Nincs név megadva"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:9
msgid "Episode does not exist"
msgstr "Az epizód nem létezik"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:38
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:19
#: PodcastGenerator/admin/login.php:11
msgid "Missing fields"
msgstr "Hiányzó mezők"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:45
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:32
msgid "Too much categories selected"
msgstr "Túl sok kategória van kiválasztva"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:52
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:52
msgid "Invalid Author E-Mail provided"
msgstr "Szerző email címe érvénytelen"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:58
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:58
msgid "Size of the 'Short Description' exceeded"
msgstr "A \"rövid leírás\" mérete túllépve"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:121
#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:135
#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:198
msgid "Edit Episode"
msgstr "Epizód szerkesztése"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:139
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:196
msgid "Main Informations"
msgstr "Fő információk"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:142
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:204
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:146
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:208
msgid "Short Description"
msgstr "Rövid leírás"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:148
msgid " characters remaining"
msgstr "karakter van még"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:151
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:216
#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:49
#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:63
#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:83
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:152
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:217
msgid "You can select up to 3 categories"
msgstr "Válassz az epizódnak max. 3 kategóriát..."

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:170
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:231
msgid "Publication Date"
msgstr "Közzététel dátuma"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:171
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:232
msgid "If you select a date in the future, it will be published then"
msgstr "Ha jövőbeli dátumot választasz, az epizód akkor lesz publikálva"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:172
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:233
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:174
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:235
msgid "Time"
msgstr "Idő"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:179
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:240
msgid "Extra Informations"
msgstr "További adatok"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:182
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:243
msgid "Long Description"
msgstr "Hosszú leírás"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:186
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:247
msgid "iTunes Keywords"
msgstr "iTunes kulcsszavak"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:190
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:251
msgid "Explicit content"
msgstr "Explicit tartalom"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:194
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:255
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:203
msgid "Delete Episode"
msgstr "Epizód törlése"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_edit.php:210
msgid "\" characters remaining\""
msgstr "\" karakter van még\""

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:79
msgid "New episodes were added"
msgstr "Az új epizódokat hozzáadtuk"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:88
msgid "FTP Feature"
msgstr "FTP Feature"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:102
msgid "FTP Auto Indexing"
msgstr "FTP automatikus indexelés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_ftp_feature.php:105
msgid "Begin"
msgstr "Kezdés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:28
msgid "Category already exists"
msgstr "A kategória már létezik"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:50
#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:64
#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:18
msgid "Manage categories"
msgstr "Kategóriák kezelése"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:65
msgid "Add category"
msgstr "Kategória hozzáadása"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:67
#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:68
msgid "Category Name"
msgstr "Kategória neve"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:69
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:71
msgid "Current Categories"
msgstr "Jelenlegi kategóriák"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_manage_cats.php:76
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_regenerate.php:11
msgid "Regenerate Feed"
msgstr "Feed újragenerálása"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_regenerate.php:25
msgid "Successfully regenrated RSS feed"
msgstr "RSS feed sikeresen újragenerálva"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_regenerate.php:26
msgid "Return"
msgstr "Visszatérés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:38
msgid "No category selected"
msgstr "Nincs kategória kiválasztva"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:65
msgid "Invalid filename, only A-Z, a-z, underscores and dots are permitted"
msgstr "Érvénytelen filenév, csak A-Z, a-Z, _ és . megengedett"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:80
msgid "File is too big, maximum filesize is: "
msgstr "Túl nagy file, a maximális fileméret:"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:94
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Érvénytelen filenév-kiterjesztés"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:99
msgid "The file upload was not successfully"
msgstr "A file feltöltése nem sikerült"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:112
msgid "Invalid mime type, are you actually uploading a"
msgstr "Érvénytelen MIME típus, valójában ezt töltöd fel?"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:170
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:184
msgid "Upload Episode"
msgstr "Epizód feltöltése"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:187
msgid "uploaded successfully"
msgstr "sikeresen feltöltve"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:199
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:210
#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:268
msgid "characters remaining"
msgstr "karakter van még"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:252
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:35
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:39
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:43
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:252
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:35
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:39
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:43
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:131
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:256
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:50
msgid "Author Name"
msgstr "Szerző neve"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:257
msgid "Author E-Mail"
msgstr "Szerző email címe"

#: PodcastGenerator/admin/episodes_upload.php:259
msgid "Upload episode"
msgstr "Epizód feltöltése"

#: PodcastGenerator/admin/index.php:29
msgid "Welcome to your Podcast Generator Admin Interface"
msgstr "Üdv a Podcast Generator adminisztrációs felületén"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:20
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:44
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:46
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: PodcastGenerator/admin/login.php:49
msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:3
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigáció ki-be"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:13
msgid "Episodes"
msgstr "Epizódok"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:16
msgid "Upload New Episodes"
msgstr "Új epizódok feltöltése"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:17
msgid "Edit / Delete Episode"
msgstr "Epizód szerkesztése / törlése"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:19
msgid "FTP Feature (Auto Indexing)"
msgstr "FTP lehetőség (automatikus indexelés)"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:20
msgid "Manually regenerate RSS feed"
msgstr "RSS feed kézi újragenerálása"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:25
msgid "Themes and aspect"
msgstr "Sminkek és oldaldoboz"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:28
msgid "Change Theme"
msgstr "Smink megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:29
msgid "Customize your Freebox"
msgstr "A Freebox szerkesztése"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:30
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:90
msgid "Change Buttons"
msgstr "Gombok megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:35
msgid "Podcast Platform Settings"
msgstr "Podcast platform beállításai"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:38
msgid "Change Cover Art"
msgstr "Albumborító megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:39
msgid "Change Podcast Category"
msgstr "Podcast kategória megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:44
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:21
msgid "Podcast Details"
msgstr "Podcast részletei"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:47
msgid "Change Podcast details"
msgstr "Podcast részleteinek megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:52
msgid "Podcast Generator"
msgstr "Podcast Generator"

#: PodcastGenerator/admin/navbar.php:55
msgid "Change Podcast Generator Config"
msgstr "A Podcast Generator konfigurációjának megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:17
msgid "Podcast Generator Configuration"
msgstr "A Podcast Generátor konfigurálása"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:31
msgid "Change Podcast Generator Configuration"
msgstr "A Podcast Generator konfigurációjának megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:33
msgid "Enable Audio and Video Player"
msgstr "Audio és videó lejátszó engedélyezése"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:34
msgid "Enable streaming in web browser"
msgstr "Böngészőben streaming engedélyezése"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:37
#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:50
msgid "Enable Freebox"
msgstr "Freebox engedélyezése"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:38
msgid ""
"Freebox allows you to write freely what you wish, add links or text through "
"a visual editor in the admin section."
msgstr ""
"A FreeBoxba bármit be lehet írni, linkeket, szöveget lehet hozzáadni az "
"admin részben egy szerkesztő segítségével."

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:41
msgid "Enable categories"
msgstr "Kategóriák engedélyezése"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:42
msgid "Enable categories feature to make thematic lists of your podcasts."
msgstr "A kategóriák segítségével a podcastok tematikus listákba rendezhetők."

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:45
msgid "How many recent episodes in the homepage?"
msgstr "Hány friss epizód legyen a kezdőlapon?"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:48
#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:51
msgid "All"
msgstr "Összes"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:55
msgid "Use cron to regenerate the RSS feed"
msgstr "Cron használata az RSS feed újragenerálásához"

#: PodcastGenerator/admin/pg_config.php:58
#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:133
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:119
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:140
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:40
msgid "Change Podcast Details"
msgstr "Podcast részleteinek megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:42
msgid "Podcast Title"
msgstr "Podcast címe"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:44
msgid "Podcast Subtitle or Slogan"
msgstr "Podcast alcíme vagy szlogenje"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:46
msgid "Podcast Description"
msgstr "Podcast leírása"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:48
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Copyright szöveg"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:52
msgid "Author E-Mail Address"
msgstr "Szerző email címe"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:54
msgid "Feed Language"
msgstr "A feed nyelve"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:54
msgid "Main language of your podcast"
msgstr "Podcastod fő nyelve"

#: PodcastGenerator/admin/podcast_details.php:130
msgid "Explicit Podcast"
msgstr "Explicit tartalmú podcast"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:9
msgid "Category 1 needs to be set"
msgstr "Az 1. kategóriát be kell állítani"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:27
msgid "Select Podcast Category"
msgstr "Podcast kategória kiválasztása"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:41
msgid "Select Podcast Categories"
msgstr "Podcast kategóriák kiválasztása"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:42
msgid "Select or change Podcast Categories (for iTunes)"
msgstr "Kategóriák kiválasztása vagy megváltoztatása (iTunes-hoz)"

#: PodcastGenerator/admin/store_cat.php:103
#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:59
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:8
msgid "File is too big"
msgstr "A file túl nagy"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:13
msgid "Image is not quadratic"
msgstr "A kép nem négyzet alakú"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:19
msgid "File was not uploaded"
msgstr "A fiile nem lett feltöltve"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:36
msgid "Store Cover"
msgstr "Albumborító tárolása"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:50
msgid "Change Cover"
msgstr "Albumborító megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:51
msgid "The cover art will be displayed in the podcast readers."
msgstr "Az albumborítót a podcast olvasók megjelenítik"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:57
msgid "Current Cover"
msgstr "Jelenlegi albumborító"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:60
msgid "Upload new cover"
msgstr "Új albumborító feltöltése"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:62
msgid "Select file"
msgstr "File kiválasztása"

#: PodcastGenerator/admin/store_cover.php:64
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:16
msgid "Item exists"
msgstr "A tétel már létezik"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:21
msgid "Name, Link and CSS Class needs to be set"
msgstr "A nevet, a linket és a CSS osztályt be kell állítani"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:76
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Smink gombjai"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:91
msgid "Click on the button you wish to edit"
msgstr "Kattints a szerkeszteni kívánt gombra"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:111
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:132
msgid "Name (needs to be unique)"
msgstr "Név (egyedinek kell lennie)"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:113
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:134
msgid "Link (where it should point to)"
msgstr "Link (ahová mutatnia kell)"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:117
#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:138
msgid "Protocol (Leave it blank if you don't know what you are doing)"
msgstr "Protokoll (hagyd üresen, ha nem tudod)"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:122
msgid "Delete Button"
msgstr "Gomb törlése"

#: PodcastGenerator/admin/theme_buttons.php:130
msgid "Add Button"
msgstr "Gomb hozzáadása"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:38
msgid "Theme Change"
msgstr "Smink megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:52
msgid "Change theme"
msgstr "Smink megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:54
msgid "Installed themes"
msgstr "Telepített sminkek"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:71
msgid "This theme is currently in use"
msgstr "Ez a smink jelenleg használatban van"

#: PodcastGenerator/admin/theme_change.php:74
msgid "Switch theme"
msgstr "Sminkváltás"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:26
#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:40
msgid "Customize Freebox"
msgstr "A Freebox szerkesztése"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:41
msgid "Current Freebox"
msgstr "Jelenlegi Freebox"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:47
msgid "Enable / Disable Freebox"
msgstr "Freebox engedélyezése / letiltása"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:52
msgid "Disable Freebox"
msgstr "Freebox letiltása"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:55
msgid "Change Freebox content"
msgstr "Freebox tartalmának megváltoztatása"

#: PodcastGenerator/admin/theme_freebox.php:57
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"

#: PodcastGenerator/index.php:27
msgid "More"
msgstr "Tovább"

#: PodcastGenerator/index.php:28
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"

#: PodcastGenerator/index.php:29
msgid "Edit/Delete (Admin)"
msgstr "Szerkesztés / törlés (admin)"

#: PodcastGenerator/index.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák:"
